Crowdin Integration

CMS mit Übersetzungsmanagement

Den Zielmarkt in der lokalen Sprache bedienen. Mit unserer Sulu - Crowdin Automatisierung.

Sie kennen das: Für jede Sprache müssen Sie im Content Management System Ihrer Website eine neue Seite erstellen und dort die ganzen Übersetzungen eintragen. Die Übersetzungen müssen von Ihnen an das Übersetzungsbüro übertragen werden. Die Übersetzten Texte pflegen Sie danach manuell im CMS ein. Sobald sich am ursprünglichen Inhalt etwas ändert, müssen Sie alle Seiten der verschiedenen Sprachen wieder öffnen, übersetzen lassen, den aktualisierten Abschnitt neu einpflegen und dann neu publizieren. Falls dabei ein Fehler unterläuft, geht das ganze Spiel wieder von vorne los. 

Sie fragen sich jetzt: Gibt es da nicht eine bessere Lösung?

Wir sagen: Ja! Die gibt es und wir können Ihnen diese anbieten - nämlich die Sulu Crowdin Automatisierung.

Was genau ist die Sulu Crowdin Automatisierung?

Mit der Anbindung von Crowdin (crowdin.com) an unseren Plattform-Stack ermöglichen wir eine einfache Verwaltung der Texte in Sulu CMS (finden Sie hier weitere Informationen zu Sulu). Crowdin ist eine cloudbasierte Übersetzungsplattform, die sowohl auf die maschinelle Übersetzung als auch auf Übersetzungen durch Linguisten setzt. Dank dieser Herangehensweise ist Crowdin gleichzeitig schnell und präzise. 

Wie funktioniert der Abgleich mit Crowdin?

Über die Schnittstelle schickt Sulu Inhalte an Crowdin, welches als externe Dienstleistungsplattform Texte und Inhalte in zahlreiche verschiedene Sprachen übersetzt oder den gewünschten Übersetzungsdienst benachrichtigt. 

Sobald die Übersetzungen im Crowdin gemacht sind, kommen sie automatisiert über die Schnittstelle zurück ins Sulu. 

Hierbei gibt es auch noch die Möglichkeit, die Texte gegenzulesen, bevor sie online gehen. Die Seiten werden in diesem Fall zunächst als privat im Sulu-CMS angezeigt. Sobald Sie die Inhalte geprüft haben, können Sie diese ganz einfach über Sulu publizieren.

Vorteile von Crowdin

Die automatische Übersetzung von Inhalten auf dem Sulu CMS mit Crowdin bietet Ihnen verschiedenste Vorteile. Einer der markantesten Vorteile ist die Reduzierung des Verwaltungsaufwandes. Statt verschiedener Versionen der Webseite gibt es nur noch eine einzige. Bei mehreren Sprachvarianten muss so trotzdem nur einmal der Inhalt angepasst werden und man kann die Inhalte für jede Seite neu publizieren.

Die Vorteile erweisen sich vor allem bei der Aktualisierung von Inhalten. Eventuell wollen Sie nur einen kleinen Teil einer bestehenden Seite editieren, etwa wenn Zahlen oder Fakten erneuert werden. In einem solchen Fall müssen Sie zahlreiche einzelne Seiten editieren, kontrollieren und erneut hochladen. Allein dies sorgt für eine hohe Fehlerquote. Mit der Sulu Crowdin Automatisierung editieren Sie nur die ursprüngliche Seite, die Synchronisierung und Aktualisierung übernimmt das System. 

Neue Inhalte, die Sie publizieren, kann das System vollkommen eigenständig übersetzen. Pro Sprache legt die Sulu Crowdin Automatisierung eine neue Seite im CMS an. Dies erlaubt eine zeitnahe Veröffentlichung von Inhalten in unterschiedlichen Sprachen und eine erhöhte Konsistenz.

Die Sulu Crowdin Automatisierung bietet auch preislich einige Vorteile. Unsere Lösung bietet Ihnen durch das einfache Erstellen von Inhalten und dem niedrigen Administrationsaufwand, eine äusserst hohe Kosteneffizienz. Ausserdem ist unsere Lösung über Crowdin ein besonders preiswerter Weg, um an lokalisierte Inhalte zu kommen. 

Hier sind die Vorteile nochmals zusammengefasst:

  • automatische Übersetzung neuer Inhalte
  • Synchronisation der Inhalte auch bei Aktualisierungen
  • zentrale Verwaltung mehrerer Seiten möglich
  • vollständige Übersetzung aller Inhalte inklusive Metadaten und Snippets
  • Ausweitung der Zielgruppe mit extrem niedrigem Aufwand
  • sehr preisgünstige Lösung für mehrsprachige Inhalte
  • Integration des eigenen Übersetzungspartners in die Crowdin-Plattform

Was übersetzt die Sulu Crowdin Automatisierung? 

Die Sulu Crowdin Automatisierung übersetzt weite Teile von Webseiten. Primär geht es um die eigentlichen Inhalte, also die Texte, die Nutzer auf einer Seite lesen. Doch über unsere Schnittstelle übersetzen Sie zusätzlich weitere Inhalte Ihrer Webseiten. 

Auszug der Crowdin Oberfläche

So übersetzt die Sulu Crowdin Automatisierung die Meta- und Snippet-Daten von Webseiten. Dies ist besonders wichtig für die Suchmaschinen. Die Metadaten geben Nutzern einen schnellen Überblick darüber, was sie auf Ihrer Seite erwartet. Sind die Daten übersetzt, dann erhalten Sie mehr Klicks und tauchen in den Google-Ergebnissen weiter oben auf. 

Ausserdem ist die Sulu Crowdin Schnittstelle in der Lage, Mediendaten zu übersetzen. Dazu gehören die Metadaten sowie die Titel von Bildern oder Videos. Auf diese Weise lassen sich auch multimediale Webseiten vollautomatisch in eine andere Zielsprache übersetzen.

Crowdin ermöglicht die Übersetzung in einen Grossteil der internationalen Sprachen. Das System berücksichtigt zusätzlich Unterschiede im Wortschatz verschiedener Länder mit gleicher Muttersprache. So ist eine Wahl zwischen kanadischem, britischem und US-amerikanischem Englisch möglich. Es stehen sogar Dialekte wie etwa Fränkisch oder Friesisch zur Auswahl.

Was sind überhaupt die Vorteile von mehrsprachigen Webseiten? 

  • Mehr Leserreichweite: Je mehr Sprachen die Website abdeckt, desto mehr User werden damit erreicht. Dies wiederum kann zu neuen Kunden führen, welchen Ihr Unternehmen ansonsten vielleicht nicht begegnet wären.
  • Suchmaschinenoptimierung: Durch die mehrsprachigen Metadaten wird die Seite besser auf Google indexiert und so erscheint Ihr Unternehmen häufiger in der Ergebnisliste von Suchmaschinen (z.B. Google, Bing, etc.). Zudem ist es möglich, je nach Sprache die Keywords zu optimieren, weil eventuell weniger Konkurrenten dieselben benutzen.
  • Eine mehrsprachige Seite weckt bei den Kunden zudem Vertrauenswürdigkeit und strahlt Professionalität aus - es dient also auch als Imagemittel.

Wir bringen Ihre mehrsprachige Webseite auf den Weg 

Mit cloudtec als Partner erhalten Sie eine individuelle und hochwertige Option für die Übersetzung Ihrer Webseiteninhalte. Im Gegensatz zu rein maschinellen Übersetzungswerkzeugen liefert diese Lösung eine deutlich bessere Qualität. Gleichzeitig ist die Sulu Crowdin Automatisierung eine viel günstigere Option, als Autoren für lokalisierte Inhalte zu bezahlen. 

Diese Lösung eignet sich somit für alle Situationen und Unternehmen. Als KMU profitieren Sie ebenso wie als Betreiber eines Blogs oder eines grossen Online-Shops. Durch lokalisierte Inhalte öffnen Sie internationale Märkte und erreichen neue Zielgruppen. Die Sulu Crowdin Automatisierung setzt all dies um, ohne die Kosten oder den Administrationsaufwand merklich zu erhöhen. 

Haben Sie Interesse an einer mehrsprachigen Webseite mit automatisierten Übersetzungen? Nutzen Sie unser Kontaktformular und teilen Sie uns Ihren Stand und Ihre Zielsetzungen mit. Wir finden gemeinsam mit Ihnen eine passende Lösung für Ihr Webprojekt.